最近頗流行用法文寫部落格, 留意到三島東傑那邊出現了C’est le tour de force!我也來插嘴來一句Vous n'avez pas le temps; 若文法出錯的話, 請不要罵我. 畢竟, 我的法文也是半吊子.

大型賽事的截稿日期將近, 提醒大家要善用時間!
Je n'ai pas le temps! (我沒時間了!) 令我想起某位法國數學家死前一晚不斷寫下的句子, 因為他必需趕赴一場槍戰決鬥. 他自知此行凶多吉少, 所以當晚他將其畢生鑽研的數學理論與其他零碎的點子撰寫成稿, 然後寄給摰友. 不知道他當時的心情是如何? 我常覺得若以這般的心態寫稿子, 說不定能夠激發潛能!?

Ne pleure pas, mes amis ! J'ai besoin de tout mon courage pour écrire à vingt ans ! 加油!加油!

創作者介紹
創作者 dc496 的頭像
dc496

dc的混沌儀式

dc496 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • crimenigma
  • 這真是誤會啊

    謝謝DC對參賽者的鼓勵
    不過我的法文不大行啊
    (真的只知道幾個字而已)
    就連tour de force
    也是看報紙...啊,不是
    是查英文字典才知道的
    XD